Si la envidia valiera oro, tù ya serías millonario
Museo de la ciudad de Riobamba
Riobamba - Ecuador
2011
In a historical period of Ecuador characterized by the resurgence of national pride in the middle class, indigenism and folklore as a source of national identity, I organized an exhibition of paintings performing a fictitious identity and seek support from cultural entities and media. The paintings according to the fictional artist describes a flash-back edited and increased (corregidos y aumentados), nostalgic dejàvus, paintings inspired by popular public transport of the 80's and 90's, executed with poor and raw materials and informal technique, but created with passion. The exhibition was a resounding failure and the few people who visited it, could not understand why an aluminum foot-shaped accelerator, a rear-view mirror with two hanging footies, a white skin folcloric sacha runa and a pretty girl bottom have to do with popular transport, even less with an fake artist
En un periodo historico del Ecuador caracterizado por el resurgimiento del orgullo nacional en la clase media, el indigenismo y folclorismo como fuente de identidad nacional, organicé una exposición de pinturas con una identidad ficticia y busque apoyo de las entidades culturales y medios de comunicación que me dieron apertura. Las pinturas según el artista fiticio son flash-back correjidos y aumentados, dejàvus nostalgicos, pinturas inspiradas en el mundo del transporte popular de los años 80's y 90's ejecutadas con una técnica y materiales muy pobres e informales, pero de corazón. La exposición fue un fracaso rotundo y las pocas personas que la visitaron, no podian entender porque un acelerador de aluminio con forma de pie, un espejo retrovisor con dos patitas colgando, un sacha runa blanco y unas buenas nalgas femeninas tengan que ver con el transporte popular, menos aún con un artista impostor
Museo de la ciudad de Riobamba
Riobamba - Ecuador
2011
In a historical period of Ecuador characterized by the resurgence of national pride in the middle class, indigenism and folklore as a source of national identity, I organized an exhibition of paintings performing a fictitious identity and seek support from cultural entities and media. The paintings according to the fictional artist describes a flash-back edited and increased (corregidos y aumentados), nostalgic dejàvus, paintings inspired by popular public transport of the 80's and 90's, executed with poor and raw materials and informal technique, but created with passion. The exhibition was a resounding failure and the few people who visited it, could not understand why an aluminum foot-shaped accelerator, a rear-view mirror with two hanging footies, a white skin folcloric sacha runa and a pretty girl bottom have to do with popular transport, even less with an fake artist
En un periodo historico del Ecuador caracterizado por el resurgimiento del orgullo nacional en la clase media, el indigenismo y folclorismo como fuente de identidad nacional, organicé una exposición de pinturas con una identidad ficticia y busque apoyo de las entidades culturales y medios de comunicación que me dieron apertura. Las pinturas según el artista fiticio son flash-back correjidos y aumentados, dejàvus nostalgicos, pinturas inspiradas en el mundo del transporte popular de los años 80's y 90's ejecutadas con una técnica y materiales muy pobres e informales, pero de corazón. La exposición fue un fracaso rotundo y las pocas personas que la visitaron, no podian entender porque un acelerador de aluminio con forma de pie, un espejo retrovisor con dos patitas colgando, un sacha runa blanco y unas buenas nalgas femeninas tengan que ver con el transporte popular, menos aún con un artista impostor
esteban ayala © 2009 - 2018